Death of a Salesman | Belvoir
- August 9th, 2012
- Posted in Uncategorized
- Write comment
Reflecting on my history with Arthur Miller’s Death of a Salesman…
In 1999, the year of the 50th anniversary of Arthur Miller’s Death of a Salesman, I directed a production at The Seymour Centre. The previous “Salesman” had been a production with Mel Gibson as Biff in 1982. My show didn’t have Mel Gibson in it. The set was mainly made of newspaper. I was 20. I had decided to neutralise the places – and was adamant that Australian accents – not American were used – the desire for a “natural” Australian voice.” I loved the play for its sense of nostalgia. I wanted to direct it, in a homage to my grandfather – a man who’s stories were perpetually stuck in the past – his life as a young dairy farmer growing up in Pambula… a soldier in Crete… the returned serviceman/regional officer for dairy in NSW. I was invested in the story as a cautionary tale about looking back too much.
Don’t worry, this isn’t a post about looking back to my first directorial ambitions.
And this isn’t a review – so much as a reflection.
Interestingly, with the decision to stop reviewing, I have learnt very quickly who and where in the industry have great grace and generosity in inviting me shows. The decision had come off the back of some threats and ugly emails. Like Willy Loman, I have been cast aside by some “Howards”- and some others have maintained and sustained their correspondence with me. Belvoir and their team have been one such company that has maintained contact – and in a graceful and generous way.
Sometimes there is a show that reaches beyond the chatter of industry folk and splashed up and into the lives of Sydney’s populace. Simon Stone’s production has acheived that status. Friends of mine, not involved in theatre have headed to Belvoir to experience this show… all of them staggering out in various states of transformation… and I am no different.
There is a pleasure in seeing a piece of writing delivered simply and clearly.
There is pleasure in witnessing performances of superlative strength (Patrick Brammall, Colin Friels, Luke Mullins).
There is little wonder that the show is now to be remounted at Theatre Royal later this year.
Though I must agree with Diana Simmonds review about the transformation of the last moment of bathos, not pathos. http://www.stagenoise.com/review/1847
I do think the simplicity of the direction meant the play could ring true.
But as I left the theatre that night, with a friend we reflected on his relationship with his father – and in fact, what I see as a tension between expectations of parents and children – and general inter-generational expectation between artists and within the wider community.
For me I felt a growing sense of sadness, a suspicion that perhaps theatre can not change the world – for surely with a play with the profile and impact that Death of Salesman has had in the western world – surely, we as educated audiences would have learnt the lesson Miller was presenting us with? What deeply affected me was the notion that we have failed as a society to learn from great art. That we have ignored or rejected its message about consumerism (both of things and of people) that we have ignored the idea of loyalty and love, and kindness – that we are still hung up on, and not yet over our delusions of grandeur. And I left the theatre, wondering if this play has made any headway, at all, in our development – because it all felt too relevant, too true, too devastating to face.
You are a writer? You are all about honoring text? How is it possible not to acknowledge that the characters say they are going “on a day trip to New York” but that sound like they are from Penrith? Come on! That is a bloody long day trip! If you watched Angels in America, would it be acceptable if the Jewish Rabbi sounded like he was from the Blue Mountains or if Prior was from Hobart?- It takes you out of the play for goodness sake! Why do you forgive a play set in naturalism for not being naturalistic and what the writer wants being ignored? I should also say- this was a wonderful night in the theatre- Colin Friels was absolutely brilliant to watch and he was so damn honest in everything he did. The show was fantastic- but this is an American play, universal themes yes, but an American play and geographic locations combined with phrases and specific words make this absolutely American. So moments jar and distract when they are spoken in the Australian Accent. You are taken out of the play; you hear the choice and then go back into the play. You sound completely fine with that- I hover in a different world (admittedly a minority) but a world where I believe Australia has world class actors, world class actors that are capable of doing an American accent and we need to do that because when we decide to do an American play we are required to serve the text. Augusta- why not change the references in the play? Why not make “New York”…”Melbourne”….why not make the “Chevy”… the “ford falcon” that is staring us in the face…if your response is “Millers estate wouldn’t allow it” then why do play in the first place? When there are clearly inconsistencies that hit you in the face when it is australianised.
Audiences should be flocking to the play- it is terrific and as I say, watching Freils is watching one of our finest.
I do believe Australian theatre is better than this- I will be thrilled to see Belvoir do August:Osage County in a few years set in America and sounding like a pack of folks from Broken Hill- Or Angels in American- AMERICA!
Dear Bartholomew,
Thank you for writing in – and always gald to hear someone so passionate about work – and the excellence of the artists we have gracing our stages.
I think I was relaying my thoughts at the time – which was over 12 years ago about my thinking about the play and about voice and identity – as a means of expressing how easy it was to accept Simon Stone’s version.
Of course you have a right to your own opinion, but I feel no differently from an Australian voice articulating American place names, as I do an Australian voice naming and locating places anywhere else in the world EG Delphi or Athens or Troy or Denmark… I think Book of Everything was placed in the Netherlands and I didn’t feel there was anything corrupted or lost when an actor sounded like they were from Penrith or the Blue Mountains…
It is because of this production I directed that I asked the very question you did: “why do play in the first place?” and that is why, I have devoted myself to Australian writing and writers since that time. Because my answer was that writers here and now are doing and writing what I want to see and direct – and I should invest in them.
It is a great play – truly wonderful. And the performances are great and design simple.
Tensions have always existed between auter directors and writers.
that is why I choose not to be an auteur director but to serve the writer and the actor.
Whatever the accent – for me at the moment, I am looking more at the choice of play and the themes therein as an indicator of culture – both in theatre and the wider community.